Обратимся непосредственно к лексическому составу описываемого материала. Весь молодежный жаргон можно условно разделить на 2 большие группы:
В первую группу входят в слова двух типов. Первый тип - это слова и словосочетания, обозначающие школьные (институтские, университетские и т. д.) реалии, своеобразная игра со всем известными названиями. Слова этого типа практически не изменились на протяжении последнего десятилетия. Вот несколько примеров:
К этому же типу относятся прозвища преподавателей. Примеры приводить здесь бесполезно - это индивидуальное творчество, в разных коллективах проявляющееся по-разному. Но общие схемы, по которым "строятся" клички, выделить можно. Это либо обыгрывание необычных для слуха имен, отчеств и фамилий (все-таки не удержусь от примеров: Альберта Макаровна - "Мольберта Макароновна (Маркеровна) "; Елизавета Спиридоновна - "Изолента Скипидаровна" и т. д.); либо подмеченная характерная черта внешности, манеры речи, характера.
Второй вид - жаргон неформальных объединений. Это могут быть и небольшие объединения внутри класса (группы), но чаще всего это группы молодежи, объединенной общими интересами вне школы. Принцип объединения в таких группах может быть абсолютно разным - живут в одном дворе, занимаются в одной спортивной секции (или в любой другой внешкольной организации), находятся общие увлечения (тоже самые разнообразные). В данной статье мы не будем рассматривать такие социально опасные явления, как малолетние преступники или наркоманы, хотя о влиянии их жаргона на молодежный сленг скажем обязательно. Что же касается групп второго вида, их жаргон понятен каждому, кто относится к данной группе, но редко понятен тем, кто к этим группам не принадлежит. Хотя многие слова из жаргона отдельных групп периодически перемещаются в общемолодежный сленг, иногда изменяя свое значение. Изучение жаргона данного вида может дать преподавателю много неожиданной информации об ученике - начиная от сферы интересов и увлечений и заканчивая кругом знакомств.
Как уже было сказано, молодежная лексика свободно обогащается словами, заимствованными из жаргонов разных групп. Но, как это не странно, очень большая часть общемолодежной лексики почерпнута из жаргона наркоманов. Причем это вовсе не значит, что молодые люди, активно использующие эту лексику, употребляют наркотики или имеют приятелей в этих кругах. И уж ни в коей мере это не говорит о повысившемся интересе к наркотикам, поскольку большая часть молодежи даже не догадывается о первоначальном значении употребляемых ими слов. Приведем несколько примеров:
Все примеры взяты со странички Анны Бабиной, на которой составлен и активно пополняется словарь "Молодежный сленг и жаргон наркоманов".
Менее активно, но также способствуют пополнению молодежного сленга слова, переходящие "по наследству" от более старших поколений. Конечно, если сравнивать жаргон конца 80 х и конца 90 х - это небо и земля. Вряд ли кто-то из современных школьников знает слова "башли" (деньги), "зыко" (очень хорошо, прекрасно), но зато каждому известны "телка" (девушка), "ботан" (усердный ученик) или "чукча" (человек, не отличающийся "умом и сообразительностью") .